신명기 28장 12절, ‘하늘의 보고’ 원어 성경
신명기 28장 12절 말씀에서 언급된 ‘하늘의 보고’는 히브리어 원문에서 어떻게 표현될까요? 이 구절은 순종했을 때 임하는 축복을 묘사하며, 하나님께서 비를 내리시고 모든 소유에 복을 주시는 근원이 바로 ‘하늘의 보고’임을 말해줍니다.
원어 표현
신명기 28:12에서 ‘하늘의 보고’에 해당하는 히브리어 표현은 바로 이것입니다.
אֶת־אֹוצָרֹ֨ו הַטֹּ֜וב אֶת־הַשָּׁמַ֗יִם
(트란슬리터레이션: et ‘otsaro hattov et hashamayim)
단어별 분석
이 표현을 구성하는 각 단어의 의미는 다음과 같습니다.
-
אֹוצָר (오차르):
보고, 곳간, 창고 (treasury, storehouse) -
הַטֹּוב (하토브):
좋은 (good) – 여기서 ‘하’는 정관사 ‘the’입니다. -
הַשָּׁמַיִם (핫샤마임):
하늘 (the heavens) – 여기서도 ‘하’는 정관사 ‘the’입니다.
따라서 원문은 문자적으로 “그분의 선한 보고, 곧 하늘”이라고 표현하고 있습니다. 하나님께서 하늘에 두신 풍성하고 좋은 것들이 바로 이 ‘보고’를 통해 우리에게 부어진다는 의미를 담고 있습니다.
이 구절은 순종하는 자에게 하나님께서 하늘의 풍성한 공급, 즉 비와 기타 필요한 모든 좋은 것들을 통해 복 주실 것을 약속하는 말씀입니다.